MAANAM

Boskie Buenos

Autor tekstu: Eduardo Gudiño Kieffer
Tłum.: Olga Jackowska
Kompozytor: Marek Jackowski

 

Serdecznie witam panie dziennikarzu
Zanim opowiem panu o swych planach
Na imię mam Gladys del Carmen
La Torullo Gladys Semiramis

Chcę jeszcze raz pojechać do Europy
Lub jeszcze dalej do Buenos Aires
Więcej się można nauczyć podróżując
Podróżować, podróżować jest bosko

Ciągle pan pyta co sądzę o mężczyznach
Ach proszę pana jaki pan jest ciekawski
Naturalnie myślę o mężczyznach
Ale teraz muszę jechać do Buenos Aires

Kiedy wybrali mnie syreną morza
Zaprosili mnie do pierwszej klasy
Częstowali mnie szampanem
Ja uwielbiam szampana w Buenos Aires

Buenos Aires /x4

Dalej pan pyta czy wierzę w astrologię
Chiromancje i horoskopy
Wszystkie inne sprawy czarowników
Oraz tego co się tyczy ciał astralnych

Więc co się tyczy astrologii
Oraz powiedzmy ciał astralnych
Planety Jowisz i innych obiektów
Oczarowują mnie,
lecz przede wszystkim w Buenos Aires

Tymczasem żegnam panie dziennikarzu
I niech pan nie zapomni przesłać
Stu egzemplarzy gazety z wywiadem
Podaruję panu zdjęcie z autografem

Chcę jeszcze raz pojechać do Europy
Lub jeszcze dalej do Buenos Aires
Więcej się można nauczyć podróżując
Podróżować, podróżować jest bosko

Buenos Aires /x4

 

Wykonanie oryginalne: Maanam (KFPP Opole 1980)
Inne wersje: Justyna Steczkowska, Michalina Brudnowska, Agnieszka Włodarczyk, Małgorzata Ostrowska-Królikowska
Płyty: Maanam (Wifon; LP, 1980), Maanam (Kamiling Co.; CD, 1991), Maanamaania – Warszawa (EMI; CD, 1993), Złota kolekcja – Maanam (Pomaton; CD, 2000), Gwiazdy polskiej muzyki lat 80. Maanam (TMM Polska/Planeta Marketing;CD, 2007)


Periplus.pl  ►  powrót na Stronę Główną

© 2017 Frontier Theme